| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 好 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | hǎo | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | labi | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 好 |
|
| 好 |
|
| 好 |
|
| 好 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这本书很好。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Zhč běn shū hěn hǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | ī grāmata ir ļoti laba. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 本 | 书 | 很 | 好 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 本 | 书 | 很 | 好 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 今天天气很好。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Jīntiān tiānqě hěn hǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Laiks odien labs. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 今 | 天 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 今 | 天 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 没关系 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | méi guānxi | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Tas nav svarīgi | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 没 | 关 | 系 | 没 | 关 | 系 | 没 | 关 | 系 | 没 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 对不起!-没关系。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Duěbuqǐ! - Méi guānxi. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | piedod! -Tam nav nozīmes. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 对 | 不 | 起 | ! | - | 没 | 关 | 系 | 。 |
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 对 | 不 | 起 | ! | - | 没 | 关 | 系 | 。 |
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 对不起!-没关系。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Duěbuqǐ! - Méi guānxi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | piedod! -Tam nav nozīmes. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 对 | 不 | 起 | ! | - | 没 | 关 | 系 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 对 | 不 | 起 | ! | - | 没 | 关 | 系 | 。 |
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 你 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | nǐ | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | tu | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 你 |
|
| 你 |
|
| 你 |
|
| 你 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你叫什么名字? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ jiŕo shénme míngzi? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Vai drīkstu jūsu vārdu? | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 你叫什么名字? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Nǐ jiŕo shénme míngzi? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Vai drīkstu jūsu vārdu? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 您 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | nín | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | tu | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 您 |
|
| 您 |
|
| 您 |
|
| 您 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 您好,您要什么? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Nín hǎo, nín yŕo shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Sveiki, ko jūs vēlaties? | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 您 | 好 | , | 您 | 要 | 什 | 么 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 您 | 好 | , | 您 | 要 | 什 | 么 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 您是老师吗? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Nín shě lǎoshī ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Vai tu esi skolotājs? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 您 | 是 | 老 | 师 | 吗 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 您 | 是 | 老 | 师 | 吗 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 你们 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | nǐmen | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | tu | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 你 | 们 |
| 你 | 们 |
| 你 | 们 |
| 你 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你们都是学生吗? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Nǐmen dōu shě xuéshēng ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Vai jūs visi esat studenti? | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 们 | 都 | 是 | 学 | 生 | 吗 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 们 | 都 | 是 | 学 | 生 | 吗 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 你们想喝什么? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Nǐmen xiǎng hē shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Ko jūs vēlaties dzert? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 们 | 想 | 喝 | 什 | 么 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 你 | 们 | 想 | 喝 | 什 | 么 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 对不起 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | duěbuqǐ | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | piedodiet | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 对 | 不 | 起 | 对 | 不 | 起 | 对 | 不 | 起 | 对 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 对不起,我迟到了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | piedod, ka kavēju. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 对 | 不 | 起 | , | 我 | 迟 | 到 | 了 | 。 |
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 对 | 不 | 起 | , | 我 | 迟 | 到 | 了 | 。 |
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 对不起,我迟到了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | piedod, ka kavēju. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 对 | 不 | 起 | , | 我 | 迟 | 到 | 了 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 对 | 不 | 起 | , | 我 | 迟 | 到 | 了 | 。 |
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 不 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | bů | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Nē | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 不 |
|
| 不 |
|
| 不 |
|
| 不 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我不喜欢他。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ bů xǐhuan tā. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man viņ nepatīk. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 不 | 喜 | 欢 | 他 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 不 | 喜 | 欢 | 他 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我不喜欢喝咖啡。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ bů xǐhuan hē kāfēi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man nepatīk dzert kafiju. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 不 | 喜 | 欢 | 喝 | 咖 | 啡 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 不 | 喜 | 欢 | 喝 | 咖 | 啡 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 不客气 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | bú kčqi | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Nav par ko | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 不 | 客 | 气 | 不 | 客 | 气 | 不 | 客 | 气 | 不 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 谢谢你!-不客气。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Xičxič nǐ! - Bú kčqi. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Paldies! -Nav par ko. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 谢 | 谢 | 你 | ! | - | 不 | 客 | 气 | 。 |
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 谢 | 谢 | 你 | ! | - | 不 | 客 | 气 | 。 |
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 谢谢你!-不客气。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Xičxič nǐ! - Bú kčqi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Paldies! -Nav par ko. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 谢 | 谢 | 你 | ! | - | 不 | 客 | 气 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 谢 | 谢 | 你 | ! | - | 不 | 客 | 气 | 。 |
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 谢谢 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | xičxie | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Paldies | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 谢 | 谢 |
| 谢 | 谢 |
| 谢 | 谢 |
| 谢 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 谢谢你! | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Xičxič nǐ! | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Paldies! | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 谢 | 谢 | 你 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 谢 | 谢 | 你 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 谢谢你! | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Xičxič nǐ! | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Paldies! | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 谢 | 谢 | 你 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 谢 | 谢 | 你 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 再见 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | zŕijiŕn | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | ardievu | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 再 | 见 |
| 再 | 见 |
| 再 | 见 |
| 再 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 再见! | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Zŕijiŕn! | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | uz redzēanos! | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 再 | 见 | ! |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 再 | 见 | ! |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 明天见,再见! | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Míngtiān jiŕn, zŕijiŕn! | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Tiekamies rīt, čau! | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 明 | 天 | 见 | , | 再 | 见 | ! |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 明 | 天 | 见 | , | 再 | 见 | ! |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 名字 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | míngzi | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | nosaukums | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 名 | 字 |
| 名 | 字 |
| 名 | 字 |
| 名 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你的名字是什么? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ de míngzi shě shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | kā tevi sauc? | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 的 | 名 | 字 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 的 | 名 | 字 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我的名字是李华。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ de míngzi shě Lǐ Huá. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Mani sauc Li Hua. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 的 | 名 | 字 | 是 | 李 | 华 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 的 | 名 | 字 | 是 | 李 | 华 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 老师 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | lǎoshī | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | skolotājs | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 老 | 师 |
| 老 | 师 |
| 老 | 师 |
| 老 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我们的老师很好。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Mūsu skolotāji ir ļoti labi. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 们 | 的 | 老 | 师 | 很 | 好 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 的 | 老 | 师 | 很 | 好 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他是我们的老师。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā shě wǒmen de lǎoshī. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņ ir mūsu skolotājs. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 是 | 我 | 们 | 的 | 老 | 师 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 是 | 我 | 们 | 的 | 老 | 师 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 学生 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | xuésheng | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | students | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 学 | 生 |
| 学 | 生 |
| 学 | 生 |
| 学 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我是学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ shě xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Es esmu students. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他是好学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā shě hǎo xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņ ir labs students. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 是 | 好 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 是 | 好 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 人 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | rén | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | cilvēkiem | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 人 |
|
| 人 |
|
| 人 |
|
| 人 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这里有很多人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Zhčlǐ yǒu hěn duō rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | eit ir daudz cilvēku. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 里 | 有 | 很 | 多 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 里 | 有 | 很 | 多 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他是好人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā shě hǎo rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņ ir labs cilvēks. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 是 | 好 | 人 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 是 | 好 | 人 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 吗 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | ma | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | ? | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 吗 |
|
| 吗 |
|
| 吗 |
|
| 吗 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你好吗? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ hǎo ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Vai tev viss kārtībā? | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 好 | 吗 | ? |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 好 | 吗 | ? |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 你好吗? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Nǐ hǎo ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Vai tev viss kārtībā? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 好 | 吗 | ? |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 你 | 好 | 吗 | ? |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 李月 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | Lǐ Yuč | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Li Jue | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 李 | 月 |
| 李 | 月 |
| 李 | 月 |
| 李 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 李月是我的朋友。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Lǐ Yuč shě wǒ de péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Li Yue ir mans draugs. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 李 | 月 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 李 | 月 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 李月在学汉语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Lǐ Yuč zŕi xué Hŕnyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Li Jue mācās ķīnieu valodu. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 李 | 月 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 李 | 月 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 中国 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | Zhōngguó | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Ķīna | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 中 | 国 |
| 中 | 国 |
| 中 | 国 |
| 中 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我爱中国。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ ŕi Zhōngguó. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Es mīlu Ķīnu. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 爱 | 中 | 国 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 爱 | 中 | 国 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我喜欢中国。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ xǐhuan Zhōngguó. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man patīk Ķīna. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 喜 | 欢 | 中 | 国 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 喜 | 欢 | 中 | 国 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 美国 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | Měiguó | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | ASV | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 美 | 国 |
| 美 | 国 |
| 美 | 国 |
| 美 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我住在美国。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ zhů zŕi Měiguó. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Es dzīvoju Amerikas Savienotajās Valstīs. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 住 | 在 | 美 | 国 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 住 | 在 | 美 | 国 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他是美国人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā shě Měiguó rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņ ir amerikānis. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 是 | 美 | 国 | 人 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 是 | 美 | 国 | 人 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 什么 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | shénme | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Kas | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 什 | 么 |
| 什 | 么 |
| 什 | 么 |
| 什 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这是什么? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Zhč shě shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Kas tas? | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 这是什么? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Zhč shě shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Kas tas? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 这 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 我 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | wǒ | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | es | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 我 |
|
| 我 |
|
| 我 |
|
| 我 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我是学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ shě xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Es esmu students. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我是学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ shě xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Es esmu students. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 叫 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | jiŕo | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Zvaniet | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 叫 |
|
| 叫 |
|
| 叫 |
|
| 叫 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我叫李华。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ jiŕo Lǐ Huá. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Mani sauc Li Hua. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 叫 | 李 | 华 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 叫 | 李 | 华 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 你叫什么名字? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Nǐ jiŕo shénme míngzi? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Vai drīkstu jūsu vārdu? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 是 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | shě | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Jā | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 是 |
|
| 是 |
|
| 是 |
|
| 是 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我是学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ shě xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Es esmu students. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他是医生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā shě yīshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņ ir ārsts. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 汉语 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | Hŕnyǔ | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | ķīnieu | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 汉 | 语 |
| 汉 | 语 |
| 汉 | 语 |
| 汉 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我在学汉语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ zŕi xué Hŕnyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Es mācos ķīnieu valodu. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我们学习汉语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒmen xuéxí Hŕnyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Mēs mācāmies ķīnieu valodu. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 们 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 国 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | guó | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | valsts | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 国 |
|
| 国 |
|
| 国 |
|
| 国 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我们的国家很大。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒmen de guójiā hěn dŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Mūsu valsts ir liela. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 们 | 的 | 国 | 家 | 很 | 大 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 的 | 国 | 家 | 很 | 大 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 中国是一个大国。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Zhōngguó shě yí ge dŕ guó. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Ķīna ir liela valsts. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 中 | 国 | 是 | 一 | 个 | 大 | 国 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 中 | 国 | 是 | 一 | 个 | 大 | 国 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 同学 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | tóngxué | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | klasesbiedrs | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 同 | 学 |
| 同 | 学 |
| 同 | 学 |
| 同 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他是我的同学。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā shě wǒ de tóngxué. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | viņ ir mans klasesbiedrs. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 是 | 我 | 的 | 同 | 学 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 是 | 我 | 的 | 同 | 学 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他是我的同学。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā shě wǒ de tóngxué. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | viņ ir mans klasesbiedrs. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 是 | 我 | 的 | 同 | 学 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 是 | 我 | 的 | 同 | 学 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 朋友 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | péngyou | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | draugs | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 朋 | 友 |
| 朋 | 友 |
| 朋 | 友 |
| 朋 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他是我的朋友。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā shě wǒ de péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Viņ ir mans draugs. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他是我的朋友。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā shě wǒ de péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņ ir mans draugs. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 的 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | de | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | no | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 的 |
|
| 的 |
|
| 的 |
|
| 的 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这是我的书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Zhč shě wǒ de shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | ī ir mana grāmata. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 这是我的学校。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Zhč shě wǒ de xuéxiŕo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | ī ir mana skola. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 是 | 我 | 的 | 学 | 校 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 这 | 是 | 我 | 的 | 学 | 校 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 呢 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | ne | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Vilnas audums | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 呢 |
|
| 呢 |
|
| 呢 |
|
| 呢 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你呢? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ ne? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Un tu? | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 呢 | ? |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 呢 | ? |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 你呢? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Nǐ ne? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Un tu? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 呢 | ? |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 你 | 呢 | ? |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 她 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | tā | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | viņa | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 她 |
|
| 她 |
|
| 她 |
|
| 她 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 她是学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā shě xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Viņa ir studente. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 她 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 她 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 她是学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā shě xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņa ir studente. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 她 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 她 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 谁 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | shéi | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | PVO | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 谁 |
|
| 谁 |
|
| 谁 |
|
| 谁 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他是谁? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā shě shéi? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | kas viņ ir? | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 是 | 谁 | ? |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 是 | 谁 | ? |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 这个人是谁? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Zhč ge rén shě shéi? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Kas ir is puisis? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 个 | 人 | 是 | 谁 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 这 | 个 | 人 | 是 | 谁 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 哪 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | nǎ | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | kur | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 哪 |
|
| 哪 |
|
| 哪 |
|
| 哪 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你是哪国人? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ shě nǎ guó rén? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | no kādas valsts tu esi? | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 是 | 哪 | 国 | 人 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 是 | 哪 | 国 | 人 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 你是哪国人? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Nǐ shě nǎ guó rén? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | no kādas valsts tu esi? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 是 | 哪 | 国 | 人 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 你 | 是 | 哪 | 国 | 人 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 他 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | tā | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | viņ | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 他 |
|
| 他 |
|
| 他 |
|
| 他 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他是医生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā shě yīshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Viņ ir ārsts. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他是医生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā shě yīshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņ ir ārsts. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 大 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | dŕ | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | liels | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 大 |
|
| 大 |
|
| 大 |
|
| 大 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这个苹果很大。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Zhč ge píngguǒ hěn dŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | is ābols ir milzīgs. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 大 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 大 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 这个房子很大。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Zhč ge fángzi hěn dŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | ī māja ir milzīga. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 个 | 房 | 子 | 很 | 大 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 这 | 个 | 房 | 子 | 很 | 大 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 多 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | duō | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | daudzi | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 多 |
|
| 多 |
|
| 多 |
|
| 多 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他有很多书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā yǒu hěn duō shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Viņam ir daudz grāmatu. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 有 | 很 | 多 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 有 | 很 | 多 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我有很多朋友。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ yǒu hěn duō péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man ir daudz draugu. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 很 | 多 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 有 | 很 | 多 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 口 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | kǒu | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | mute | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 口 |
|
| 口 |
|
| 口 |
|
| 口 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我家有四口人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ jiā yǒu sě kǒu rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Manā ģimenē ir četri cilvēki. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 家 | 有 | 四 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 家 | 有 | 四 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 这家有三口人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Zhč jiā yǒu sān kǒu rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | ajā ģimenē ir trīs cilvēki. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 家 | 有 | 三 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 这 | 家 | 有 | 三 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 岁 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | suě | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | vecums | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 岁 |
|
| 岁 |
|
| 岁 |
|
| 岁 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他五岁了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā wǔ suě le. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Viņam ir pieci gadi. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 五 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 五 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他五岁了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā wǔ suě le. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņam ir pieci gadi. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 五 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 五 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 家 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | jiā | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Mājas | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 家 |
|
| 家 |
|
| 家 |
|
| 家 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我家有四个人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ jiā yǒu sě ge rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Manā ģimenē ir četri cilvēki. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 家 | 有 | 四 | 个 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 家 | 有 | 四 | 个 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我家有五口人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Manā ģimenē ir pieci cilvēki. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 家 | 有 | 五 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 家 | 有 | 五 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 女儿 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | nǚér | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | meita | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 女 | 儿 |
| 女 | 儿 |
| 女 | 儿 |
| 女 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有一个女儿。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man ir meita. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 一 | 个 | 女 | 儿 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 一 | 个 | 女 | 儿 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我有一个女儿。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man ir meita. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 一 | 个 | 女 | 儿 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 有 | 一 | 个 | 女 | 儿 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 今年 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | jīnnián | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | ogad | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 今 | 年 |
| 今 | 年 |
| 今 | 年 |
| 今 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 今年是2024年。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Jīnnián shě 2024 nián. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | ogad ir 2024. gads. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 今 | 年 | 是 | 2 | 0 | 2 | 4 | 年 | 。 |
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 年 | 是 | 2 | 0 | 2 | 4 | 年 | 。 |
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 今年他学习汉语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Jīnnián tā xuéxí Hŕnyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | ogad viņ mācās ķīnieu valodu. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 今 | 年 | 他 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 今 | 年 | 他 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 了 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | le | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Sapratu | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 了 |
|
| 了 |
|
| 了 |
|
| 了 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他回家了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā huí jiā le. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Viņ atnāca mājās. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 回 | 家 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 回 | 家 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我买了一个苹果。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Nopirku ābolu. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 买 | 了 | 一 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 买 | 了 | 一 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 几 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | jǐ | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Vairākas | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 几 |
|
| 几 |
|
| 几 |
|
| 几 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你有几个朋友? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Cik draugu tev ir? | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 有 | 几 | 个 | 朋 | 友 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 有 | 几 | 个 | 朋 | 友 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 你有几个苹果? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Cik ābolu tev ir? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 有 | 几 | 个 | 苹 | 果 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 你 | 有 | 几 | 个 | 苹 | 果 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 有 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | yǒu | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | ir | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 有 |
|
| 有 |
|
| 有 |
|
| 有 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有一个问题。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu yí ge wčntí. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man ir jautājums. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我有很多书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ yǒu hěn duō shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man ir daudz grāmatu. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 很 | 多 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 有 | 很 | 多 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 好吃 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | hǎochī | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | garīgs | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 好 | 吃 |
| 好 | 吃 |
| 好 | 吃 |
| 好 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这个苹果很好吃。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Zhč ge píngguǒ hěn hǎochī. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | is ābols ir garīgs. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 这碗面条很好吃。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Zhč wǎn miŕntiáo hěn hǎochī. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | ī nūdeļu bļoda ir garīga. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 碗 | 面 | 条 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 这 | 碗 | 面 | 条 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 很 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | hěn | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | ļoti | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 很 |
|
| 很 |
|
| 很 |
|
| 很 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我很高兴。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ hěn gāoxěng. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | ES esmu ļoti laimīgs. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我很高兴。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ hěn gāoxěng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | ES esmu ļoti laimīgs. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 会 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | huě | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | tikanās | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 会 |
|
| 会 |
|
| 会 |
|
| 会 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我会说汉语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ huě shuō Hŕnyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Es varu runāt ķīnieu valodā. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 会 | 说 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 会 | 说 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他会说英语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā huě shuō Yīngyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņ prot runāt angliski. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 会 | 说 | 英 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 会 | 说 | 英 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 妈妈 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | māma | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Māte | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 妈 | 妈 |
| 妈 | 妈 |
| 妈 | 妈 |
| 妈 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我妈妈很漂亮。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ māma hěn piŕoliang. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Mana mamma ir ļoti skaista. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 妈 | 妈 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 妈 | 妈 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 妈妈在厨房做饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Māma zŕi chúfáng zuňfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Mamma gatavo virtuvē. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 妈 | 妈 | 在 | 厨 | 房 | 做 | 饭 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 妈 | 妈 | 在 | 厨 | 房 | 做 | 饭 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 菜 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | cŕi | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | dārzenis | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 菜 |
|
| 菜 |
|
| 菜 |
|
| 菜 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我喜欢中国菜。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ xǐhuan Zhōngguó cŕi. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man garo ķīnieu ēdieni. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 喜 | 欢 | 中 | 国 | 菜 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 喜 | 欢 | 中 | 国 | 菜 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 这个菜很好吃。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Zhč ge cŕi hěn hǎochī. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | is ēdiens ir garīgs. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 个 | 菜 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 这 | 个 | 菜 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 汉字 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | Hŕnzě | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Ķīnieu raksturs | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 汉 | 字 |
| 汉 | 字 |
| 汉 | 字 |
| 汉 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我在学汉字。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ zŕi xué Hŕnzě. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Es mācos ķīnieu rakstzīmes. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 在 | 学 | 汉 | 字 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 在 | 学 | 汉 | 字 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 汉字很有意思。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Hŕnzě hěn yǒuyěsi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Ķīnieu rakstzīmes ir ļoti interesantas. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 汉 | 字 | 很 | 有 | 意 | 思 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 汉 | 字 | 很 | 有 | 意 | 思 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 字 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | zě | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Raksturs | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 字 |
|
| 字 |
|
| 字 |
|
| 字 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这个字怎么写? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Zhč ge zě zěnme xiě? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Kā uzrakstīt o vārdu? | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 个 | 字 | 怎 | 么 | 写 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 个 | 字 | 怎 | 么 | 写 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 这个字怎么写? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Zhč ge zě zěnme xiě? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Kā uzrakstīt o vārdu? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 个 | 字 | 怎 | 么 | 写 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 这 | 个 | 字 | 怎 | 么 | 写 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 怎么 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | zěnme | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | kā | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 怎 | 么 |
| 怎 | 么 |
| 怎 | 么 |
| 怎 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你怎么去学校? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ zěnme qů xuéxiŕo? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Kā tu nokļūsti skolā? | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 怎 | 么 | 去 | 学 | 校 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 怎 | 么 | 去 | 学 | 校 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 你怎么去学校? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Nǐ zěnme qů xuéxiŕo? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Kā tu nokļūsti skolā? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 怎 | 么 | 去 | 学 | 校 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 你 | 怎 | 么 | 去 | 学 | 校 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 说 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | shuō | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | paskaidrot | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 说 |
|
| 说 |
|
| 说 |
|
| 说 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他在说话。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā zŕi shuōhuŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Viņ runā. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 在 | 说 | 话 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 说 | 话 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他说他是老师。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā shuō tā shě lǎoshī. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņ teica, ka ir skolotājs. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 说 | 他 | 是 | 老 | 师 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 说 | 他 | 是 | 老 | 师 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 做 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | zuň | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Dariet | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 做 |
|
| 做 |
|
| 做 |
|
| 做 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你在做什么? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ zŕi zuň shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Ko tu dari | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 你在做什么? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Nǐ zŕi zuň shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Ko tu dari | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 写 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | xiě | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Rakstiet | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 写 |
|
| 写 |
|
| 写 |
|
| 写 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我在写字。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ zŕi xiězě. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | ES rakstu. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 在 | 写 | 字 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 在 | 写 | 字 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我在写字。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ zŕi xiězě. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | ES rakstu. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 在 | 写 | 字 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 在 | 写 | 字 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 读 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | dú | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | lasīt | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 读 |
|
| 读 |
|
| 读 |
|
| 读 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我读书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ dú shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | ES lasu. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他喜欢读书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā xǐhuan dúshū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņam patīk lasīt. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 喜 | 欢 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 喜 | 欢 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 今天 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | jīntiān | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | odien | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 今 | 天 |
| 今 | 天 |
| 今 | 天 |
| 今 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 今天很热。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Jīntiān hěn rč. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | odien ir karsts. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 今 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 今天是星期三。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Jīntiān shě xīngqī sān. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | odien ir trediena. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 三 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 三 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 号 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | hŕo | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Numurs | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 号 |
|
| 号 |
|
| 号 |
|
| 号 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 今天是几号? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Jīntiān shě jǐ hŕo? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Kāds datums ir odien? | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 今 | 天 | 是 | 几 | 号 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 天 | 是 | 几 | 号 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 今天是几号? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Jīntiān shě jǐ hŕo? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Kāds datums ir odien? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 今 | 天 | 是 | 几 | 号 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 今 | 天 | 是 | 几 | 号 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 月 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | yuč | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | mēness | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 月 |
|
| 月 |
|
| 月 |
|
| 月 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这个月是六月。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Zhč ge yuč shě liů yuč. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | is mēnesis ir jūnijs. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 个 | 月 | 是 | 六 | 月 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 个 | 月 | 是 | 六 | 月 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 这个月是七月。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Zhč ge yuč shě qī yuč. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | is mēnesis ir jūlijs. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 个 | 月 | 是 | 七 | 月 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 这 | 个 | 月 | 是 | 七 | 月 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 星期 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | xīngqī | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | nedēļa | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 星 | 期 |
| 星 | 期 |
| 星 | 期 |
| 星 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 今天是星期一。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Jīntiān shě xīngqī yī. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | odien ir pirmdiena. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 一 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 一 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 今天是星期一。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Jīntiān shě xīngqī yī. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | odien ir pirmdiena. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 一 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 一 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 昨天 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | zuótiān | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | vakar | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 昨 | 天 |
| 昨 | 天 |
| 昨 | 天 |
| 昨 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 昨天很热。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Zuótiān hěn rč. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Vakar bija ļoti karsts. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 昨 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 昨 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 昨天天气很好。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Zuótiān tiānqě hěn hǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Vakar bija jauks laiks. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 昨 | 天 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 昨 | 天 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 明天 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | míngtiān | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | rīt | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 明 | 天 |
| 明 | 天 |
| 明 | 天 |
| 明 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 明天见。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Míngtiān jiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Līdz rītam. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 明 | 天 | 见 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 明 | 天 | 见 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 明天见! | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Míngtiān jiŕn! | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Līdz rītam! | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 明 | 天 | 见 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 明 | 天 | 见 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 学校 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | xuéxiŕo | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Skola | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 学 | 校 |
| 学 | 校 |
| 学 | 校 |
| 学 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我们的学校很大。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒmen de xuéxiŕo hěn dŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Mūsu skola ir ļoti liela. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 们 | 的 | 学 | 校 | 很 | 大 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 的 | 学 | 校 | 很 | 大 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 这是我的学校。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Zhč shě wǒ de xuéxiŕo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | ī ir mana skola. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 是 | 我 | 的 | 学 | 校 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 这 | 是 | 我 | 的 | 学 | 校 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 书 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | shū | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Grāmata | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 书 |
|
| 书 |
|
| 书 |
|
| 书 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我喜欢读书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ xǐhuan dú shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man patīk lasīt. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 喜 | 欢 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 喜 | 欢 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 这是我的书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Zhč shě wǒ de shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | ī ir mana grāmata. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 请 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | qǐng | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | lūdzu | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 请 |
|
| 请 |
|
| 请 |
|
| 请 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 请坐。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Qǐng zuň. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Lūdzu, apsēdieties. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 请 | 坐 | 。 |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 坐 | 。 |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 请坐。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Qǐng zuň. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Lūdzu, apsēdieties. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 请 | 坐 | 。 |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 请 | 坐 | 。 |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 问 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | wčn | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | jautāt | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 问 |
|
| 问 |
|
| 问 |
|
| 问 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 请问,厕所在哪里? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Qǐngwčn, cčsuǒ zŕi nǎlǐ? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Atvainojiet, kur ir tualete? | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 请 | 问 | , | 厕 | 所 | 在 | 哪 | 里 | ? |
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 问 | , | 厕 | 所 | 在 | 哪 | 里 | ? |
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我可以问你吗? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ kěyǐ wčn nǐ ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Vai drīkstu pajautāt? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 可 | 以 | 问 | 你 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 可 | 以 | 问 | 你 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 去 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | qů | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | aiziet | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 去 |
|
| 去 |
|
| 去 |
|
| 去 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我们去学校。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒmen qů xuéxiŕo. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Ejam uz skolu. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 们 | 去 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 去 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我们去学校。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒmen qů xuéxiŕo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Ejam uz skolu. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 去 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 们 | 去 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 看 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | kŕn | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Skaties | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 看 |
|
| 看 |
|
| 看 |
|
| 看 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我看见他了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ kŕnjiŕn tā le. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | ES viņu redzēju. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 看 | 见 | 他 | 了 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 看 | 见 | 他 | 了 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他喜欢看书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā xǐhuan kŕn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņam patīk lasīt grāmatas. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 喜 | 欢 | 看 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 喜 | 欢 | 看 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 个 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | gč | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | individuāls | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 个 |
|
| 个 |
|
| 个 |
|
| 个 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有一个问题。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu yí ge wčntí. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man ir jautājums. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我有一个问题。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ yǒu yí ge wčntí. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man ir jautājums. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 块 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | kuŕi | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | gabals | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 块 |
|
| 块 |
|
| 块 |
|
| 块 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这个苹果三块钱。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | is ābols maksā trīs juaņas. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 个 | 苹 | 果 | 三 | 块 | 钱 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 个 | 苹 | 果 | 三 | 块 | 钱 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 这个苹果三块钱。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | is ābols maksā trīs juaņas. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 个 | 苹 | 果 | 三 | 块 | 钱 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 这 | 个 | 苹 | 果 | 三 | 块 | 钱 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 想 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | xiǎng | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | domā | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 想 |
|
| 想 |
|
| 想 |
|
| 想 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我想吃饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ xiǎng chīfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | ES gribu ēst. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 想 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 想 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我想吃饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ xiǎng chīfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | ES gribu ēst. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 想 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 想 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 茶 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | chá | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Tēja | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 茶 |
|
| 茶 |
|
| 茶 |
|
| 茶 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我喜欢喝茶。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ xǐhuan hē chá. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man patīk dzert tēju. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 喜 | 欢 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 喜 | 欢 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 请给我一杯茶。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Qǐng gěi wǒ yě bēi chá. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Es gribētu tēju, lūdzu. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 请 | 给 | 我 | 一 | 杯 | 茶 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 请 | 给 | 我 | 一 | 杯 | 茶 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 米饭 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | mǐfŕn | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | rīsi | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 米 | 饭 |
| 米 | 饭 |
| 米 | 饭 |
| 米 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我喜欢吃米饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man patīk ēst rīsus. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我喜欢吃米饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man patīk ēst rīsus. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 下午 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | xiŕwǔ | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | pēcpusdiena | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 下 | 午 |
| 下 | 午 |
| 下 | 午 |
| 下 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我下午有课。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ xiŕwǔ yǒu kč. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man ir stunda pēcpusdienā. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 下 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 下 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我下午有课。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ xiŕwǔ yǒu kč. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man ir stunda pēcpusdienā. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 下 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 下 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 商店 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | shāngdiŕn | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | veikals | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 商 | 店 |
| 商 | 店 |
| 商 | 店 |
| 商 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他在商店买东西。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Viņ kaut ko pērk veikalā. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 在 | 商 | 店 | 买 | 东 | 西 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 商 | 店 | 买 | 东 | 西 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我在商店买东西。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Es kaut ko pērku veikalā. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 在 | 商 | 店 | 买 | 东 | 西 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 在 | 商 | 店 | 买 | 东 | 西 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 杯子 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | bēizi | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | kauss | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 杯 | 子 |
| 杯 | 子 |
| 杯 | 子 |
| 杯 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这是我的杯子。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Zhč shě wǒ de bēizi. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | is ir mans kauss. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 是 | 我 | 的 | 杯 | 子 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 是 | 我 | 的 | 杯 | 子 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 杯子里有茶。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Bēizi lǐ yǒu chá. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Krūzītē ir tēja. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 杯 | 子 | 里 | 有 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 杯 | 子 | 里 | 有 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 钱 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | qián | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | naudu | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 钱 |
|
| 钱 |
|
| 钱 |
|
| 钱 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我没有钱。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ méiyǒu qián. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man nav naudas. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我没有钱。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ méiyǒu qián. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man nav naudas. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 这 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | zhč | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | is | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 这 |
|
| 这 |
|
| 这 |
|
| 这 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这是我的书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Zhč shě wǒ de shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | ī ir mana grāmata. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 这是我的书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Zhč shě wǒ de shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | ī ir mana grāmata. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 多少 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | duōshao | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Cik daudz | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 多 | 少 |
| 多 | 少 |
| 多 | 少 |
| 多 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这本书多少钱? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Zhč běn shū duōshao qián? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Cik maksā ī grāmata? | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 本 | 书 | 多 | 少 | 钱 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 本 | 书 | 多 | 少 | 钱 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 这本书多少钱? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Zhč běn shū duōshao qián? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Cik maksā ī grāmata? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 本 | 书 | 多 | 少 | 钱 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 这 | 本 | 书 | 多 | 少 | 钱 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 那 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | nŕ | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Tas | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 那 |
|
| 那 |
|
| 那 |
|
| 那 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 那是我的书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Nŕ shě wǒ de shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Tā ir mana grāmata. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 那 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 那 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 那是我的书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Nŕ shě wǒ de shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Tā ir mana grāmata. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 那 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 那 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 喝 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | hē | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | dzert | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 喝 |
|
| 喝 |
|
| 喝 |
|
| 喝 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我喝茶。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ hē chá. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Es dzeru tēju. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 你想喝什么? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Nǐ xiǎng hē shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Ko jūs vēlaties dzert? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 想 | 喝 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 你 | 想 | 喝 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 吃 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | chī | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | ēst | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 吃 |
|
| 吃 |
|
| 吃 |
|
| 吃 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我吃米饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ chī mǐfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | ES ēdu rīsus. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我喜欢吃米饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man patīk ēst rīsus. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 买 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | mǎi | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | pirkums | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 买 |
|
| 买 |
|
| 买 |
|
| 买 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我买了一本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ mǎi le yě běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Es nopirku grāmatu. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 买 | 了 | 一 | 本 | 书 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 买 | 了 | 一 | 本 | 书 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我买了一件衣服。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Es nopirku kleitu. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 买 | 了 | 一 | 件 | 衣 | 服 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 买 | 了 | 一 | 件 | 衣 | 服 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 小 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | xiǎo | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Mazs | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 小 |
|
| 小 |
|
| 小 |
|
| 小 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这个苹果很小。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | is ābols ir ļoti mazs. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 小 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 小 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 这个苹果很小。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | is ābols ir ļoti mazs. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 小 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 小 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 猫 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | māo | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | kaķis | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 猫 |
|
| 猫 |
|
| 猫 |
|
| 猫 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他有一只猫。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā yǒu yě zhī māo. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Viņam ir kaķis. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 有 | 一 | 只 | 猫 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 有 | 一 | 只 | 猫 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我家有一只猫。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ jiā yǒu yě zhī māo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Mājās ir kaķis. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 家 | 有 | 一 | 只 | 猫 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 家 | 有 | 一 | 只 | 猫 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 狗 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | gǒu | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | suns | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 狗 |
|
| 狗 |
|
| 狗 |
|
| 狗 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有一只狗。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu yě zhī gǒu. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man ir suns. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我家有一只狗。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ jiā yǒu yě zhī gǒu. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Mājās ir suns. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 家 | 有 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 家 | 有 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 椅子 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | yǐzi | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Krēsls | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 椅 | 子 |
| 椅 | 子 |
| 椅 | 子 |
| 椅 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这是一把椅子。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Zhč shě yě bǎ yǐzi. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | is ir krēsls. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 是 | 一 | 把 | 椅 | 子 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 是 | 一 | 把 | 椅 | 子 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 请坐在椅子上。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Lūdzu, apsēdieties uz krēsla. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 请 | 坐 | 在 | 椅 | 子 | 上 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 请 | 坐 | 在 | 椅 | 子 | 上 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 下面 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | xiŕmiŕn | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | zem | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 下 | 面 |
| 下 | 面 |
| 下 | 面 |
| 下 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 书在桌子下面。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Shū zŕi zhuōzi xiŕmiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Grāmata atrodas zem galda. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 书 | 在 | 桌 | 子 | 下 | 面 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 书 | 在 | 桌 | 子 | 下 | 面 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 猫在桌子下面。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Māo zŕi zhuōzi xiŕmiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Kaķis atrodas zem galda. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 猫 | 在 | 桌 | 子 | 下 | 面 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 猫 | 在 | 桌 | 子 | 下 | 面 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 下 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | xiŕ | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Uz leju | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 下 |
|
| 下 |
|
| 下 |
|
| 下 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他在楼下。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā zŕi lóuxiŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Viņ ir lejā. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 在 | 楼 | 下 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 楼 | 下 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他在楼下。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā zŕi lóuxiŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņ ir lejā. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 在 | 楼 | 下 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 在 | 楼 | 下 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 工作 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | gōngzuň | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Darbs | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 工 | 作 |
| 工 | 作 |
| 工 | 作 |
| 工 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他在工作。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā zŕi gōngzuň. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Viņ strādā. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 在 | 工 | 作 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 工 | 作 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他在医院工作。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņ strādā slimnīcā. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 在 | 医 | 院 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 在 | 医 | 院 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 儿子 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | érzi | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | dēls | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 儿 | 子 |
| 儿 | 子 |
| 儿 | 子 |
| 儿 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他有一个儿子。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā yǒu yí ge érzi. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Viņam ir dēls. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 有 | 一 | 个 | 儿 | 子 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 有 | 一 | 个 | 儿 | 子 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他有两个儿子。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā yǒu liǎng ge érzi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņam ir divi dēli. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 有 | 两 | 个 | 儿 | 子 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 有 | 两 | 个 | 儿 | 子 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 医院 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | yīyuŕn | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Slimnīca | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 医 | 院 |
| 医 | 院 |
| 医 | 院 |
| 医 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他在医院工作。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Viņ strādā slimnīcā. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 在 | 医 | 院 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 医 | 院 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 她在医院工作。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņa strādā slimnīcā. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 她 | 在 | 医 | 院 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 她 | 在 | 医 | 院 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 医生 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | yīshēng | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | ārsts | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 医 | 生 |
| 医 | 生 |
| 医 | 生 |
| 医 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他是医生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā shě yīshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Viņ ir ārsts. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他是好医生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā shě hǎo yīshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņ ir labs ārsts. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 是 | 好 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 是 | 好 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 爸爸 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | bŕba | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | tētis | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 爸 | 爸 |
| 爸 | 爸 |
| 爸 | 爸 |
| 爸 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我爸爸在家。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ bŕba zŕi jiā. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Mans tētis ir mājās. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 爸 | 爸 | 在 | 家 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 爸 | 爸 | 在 | 家 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 爸爸在家。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Bŕba zŕi jiā. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Tētis ir mājās. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 爸 | 爸 | 在 | 家 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 爸 | 爸 | 在 | 家 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 在 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | zŕi | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | pastāv | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 在 |
|
| 在 |
|
| 在 |
|
| 在 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我在家。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ zŕi jiā. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Esmu mājās. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 在 | 家 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 在 | 家 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我在学校。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ zŕi xuéxiŕo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | ES esmu skolā. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 在 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 在 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 那儿 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | nŕr | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | tur | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 那 | 儿 |
| 那 | 儿 |
| 那 | 儿 |
| 那 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你们去哪儿? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Nǐmen qů nǎr? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Kur tu dosies? | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 们 | 去 | 哪 | 儿 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 们 | 去 | 哪 | 儿 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我们在那里见面。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒmen zŕi nŕr jiŕnmiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Mēs tur tiekamies. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 在 | 那 | 里 | 见 | 面 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 们 | 在 | 那 | 里 | 见 | 面 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 哪儿 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | nǎr | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | kur | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 哪 | 儿 |
| 哪 | 儿 |
| 哪 | 儿 |
| 哪 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你去哪儿? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ qů nǎr? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | kur tu aizgāji? | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 去 | 哪 | 儿 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 去 | 哪 | 儿 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 你去哪儿? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Nǐ qů nǎr? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | kur tu aizgāji? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 去 | 哪 | 儿 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 你 | 去 | 哪 | 儿 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 在 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | zŕi | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | pastāv | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 在 |
|
| 在 |
|
| 在 |
|
| 在 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我在家。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ zŕi jiā. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Esmu mājās. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 在 | 家 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 在 | 家 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我在学校。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ zŕi xuéxiŕo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | ES esmu skolā. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 在 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 在 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 工作 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | gōngzuň | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Darbs | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 工 | 作 |
| 工 | 作 |
| 工 | 作 |
| 工 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他在工作。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā zŕi gōngzuň. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Viņ strādā. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 在 | 工 | 作 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 工 | 作 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他在医院工作。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņ strādā slimnīcā. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 在 | 医 | 院 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 在 | 医 | 院 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 没有 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | méiyǒu | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Nē | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 没 | 有 |
| 没 | 有 |
| 没 | 有 |
| 没 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我没有钱。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ méiyǒu qián. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man nav naudas. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我没有时间。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ méiyǒu shíjiān. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man nav laika. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 没 | 有 | 时 | 间 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 没 | 有 | 时 | 间 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 没 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | méi | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | bez | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 没 |
|
| 没 |
|
| 没 |
|
| 没 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我没有钱。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ méiyǒu qián. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man nav naudas. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我没看见他。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ méi kŕnjiŕn tā. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Es viņu neredzēju. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 没 | 看 | 见 | 他 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 没 | 看 | 见 | 他 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 和 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | hé | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | un | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 和 |
|
| 和 |
|
| 和 |
|
| 和 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我和他都是学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Mēs abi esam studenti. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 和 | 他 | 都 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 和 | 他 | 都 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我和他都是学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Mēs abi esam studenti. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 和 | 他 | 都 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 和 | 他 | 都 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 本 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | běn | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Grāmata | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 本 |
|
| 本 |
|
| 本 |
|
| 本 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有三本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu sān běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man ir trīs grāmatas. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 三 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 三 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我有两本中文书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ yǒu liǎng běn Zhōngwén shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man ir divas ķīnieu grāmatas. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 两 | 本 | 中 | 文 | 书 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 有 | 两 | 本 | 中 | 文 | 书 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 能 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | néng | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | spēj | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 能 |
|
| 能 |
|
| 能 |
|
| 能 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你能说汉语吗? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Vai jūs varat runāt ķīnieu valodā? | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 能 | 说 | 汉 | 语 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 能 | 说 | 汉 | 语 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 你能说汉语吗? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Vai jūs varat runāt ķīnieu valodā? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 能 | 说 | 汉 | 语 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 你 | 能 | 说 | 汉 | 语 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 桌子 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | zhuōzi | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | tabula | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 桌 | 子 |
| 桌 | 子 |
| 桌 | 子 |
| 桌 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 书在桌子上。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Shū zŕi zhuōzi shŕng. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Grāmata stāv uz galda. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 书 | 在 | 桌 | 子 | 上 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 书 | 在 | 桌 | 子 | 上 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 书在桌子上。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Shū zŕi zhuōzi shŕng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Grāmata stāv uz galda. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 书 | 在 | 桌 | 子 | 上 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 书 | 在 | 桌 | 子 | 上 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 上 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | shŕng | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | pārāks | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 上 |
|
| 上 |
|
| 上 |
|
| 上 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 书在桌子上。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Shū zŕi zhuōzi shŕng. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Grāmata stāv uz galda. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 书 | 在 | 桌 | 子 | 上 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 书 | 在 | 桌 | 子 | 上 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 书在桌子上。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Shū zŕi zhuōzi shŕng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Grāmata stāv uz galda. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 书 | 在 | 桌 | 子 | 上 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 书 | 在 | 桌 | 子 | 上 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 电脑 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | diŕnnǎo | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | dators | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 电 | 脑 |
| 电 | 脑 |
| 电 | 脑 |
| 电 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有一台电脑。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu yī tái diŕnnǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man ir dators. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 一 | 台 | 电 | 脑 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 一 | 台 | 电 | 脑 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我的电脑很新。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ de diŕnnǎo hěn xīn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Mans dators ir ļoti jauns. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 的 | 电 | 脑 | 很 | 新 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 的 | 电 | 脑 | 很 | 新 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 里 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | lǐ | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | iekā | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 里 |
|
| 里 |
|
| 里 |
|
| 里 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我在家里。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ zŕi jiā lǐ. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Esmu mājās. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 在 | 家 | 里 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 在 | 家 | 里 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他在房间里。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā zŕi fángjiān lǐ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņ ir istabā. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 在 | 房 | 间 | 里 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 在 | 房 | 间 | 里 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 前面 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | qiánmiŕn | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Priekpuse | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 前 | 面 |
| 前 | 面 |
| 前 | 面 |
| 前 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他在前面。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā zŕi qiánmiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Viņ ir priekā. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 在 | 前 | 面 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 前 | 面 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他在前面。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā zŕi qiánmiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņ ir priekā. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 在 | 前 | 面 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 在 | 前 | 面 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 后面 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | hňumiŕn | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | vēlāk | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 后 | 面 |
| 后 | 面 |
| 后 | 面 |
| 后 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他在我后面。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā zŕi wǒ hňumiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Viņ ir aiz manis. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 在 | 我 | 后 | 面 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 我 | 后 | 面 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 学校在我家后面。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Skola ir aiz manas mājas. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 学 | 校 | 在 | 我 | 家 | 后 | 面 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 学 | 校 | 在 | 我 | 家 | 后 | 面 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 王方 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | Wáng Fāng | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Vans Fans | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 王 | 方 |
| 王 | 方 |
| 王 | 方 |
| 王 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 王方是我的老师。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wáng Fāng shě wǒ de lǎoshī. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Van Fang ir mans skolotājs. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 王 | 方 | 是 | 我 | 的 | 老 | 师 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 王 | 方 | 是 | 我 | 的 | 老 | 师 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 王方在看书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wáng Fāng zŕi kŕn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Vans Fans lasa grāmatu. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 王 | 方 | 在 | 看 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 王 | 方 | 在 | 看 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 谢朋 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | Xič Péng | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Sji Pens | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 谢 | 朋 |
| 谢 | 朋 |
| 谢 | 朋 |
| 谢 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 谢朋是中国人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Xič Péng shě Zhōngguó rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Sji Pens ir ķīnietis. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 谢 | 朋 | 是 | 中 | 国 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 谢 | 朋 | 是 | 中 | 国 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 谢朋是我的朋友。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Xič Péng shě wǒ de péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Sji Pens ir mans draugs. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 谢 | 朋 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 谢 | 朋 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 这儿 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | zhčr | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | eit | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 这 | 儿 |
| 这 | 儿 |
| 这 | 儿 |
| 这 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 请坐在这儿。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Qǐng zuň zŕi zhčr. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Lūdzu, apsēdieties eit. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 请 | 坐 | 在 | 这 | 儿 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 坐 | 在 | 这 | 儿 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我们在这儿吃饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒmen zŕi zhčr chīfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Mēs ēdam eit. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 在 | 这 | 儿 | 吃 | 饭 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 们 | 在 | 这 | 儿 | 吃 | 饭 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 坐 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | zuň | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | sēdēt | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 坐 |
|
| 坐 |
|
| 坐 |
|
| 坐 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 请坐下。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Qǐng zuň xiŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Lūdzu apsēsties. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 请 | 坐 | 下 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 坐 | 下 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 请坐在椅子上。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Lūdzu, apsēdieties uz krēsla. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 请 | 坐 | 在 | 椅 | 子 | 上 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 请 | 坐 | 在 | 椅 | 子 | 上 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 点 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | diǎn | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | punktu | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 点 |
|
| 点 |
|
| 点 |
|
| 点 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 现在几点? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Xiŕnzŕi jǐ diǎn? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | cik ir pulkstens? | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 现 | 在 | 几 | 点 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 现 | 在 | 几 | 点 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我们六点吃饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒmen liů diǎn chīfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Mēs vakariņojam pulksten seos. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 六 | 点 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 们 | 六 | 点 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 分 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | fēn | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | punktu | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 分 |
|
| 分 |
|
| 分 |
|
| 分 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 请等五分钟。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Qǐng děng wǔ fēnzhōng. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Lūdzu, uzgaidiet piecas minūtes. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 请 | 等 | 五 | 分 | 钟 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 等 | 五 | 分 | 钟 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 还有五分钟。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Hái yǒu wǔ fēnzhōng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Vēl piecas minūtes. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 还 | 有 | 五 | 分 | 钟 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 还 | 有 | 五 | 分 | 钟 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 现在 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | xiŕnzŕi | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Tagad | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 现 | 在 |
| 现 | 在 |
| 现 | 在 |
| 现 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 现在几点? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Xiŕnzŕi jǐ diǎn? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | cik ir pulkstens? | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 现 | 在 | 几 | 点 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 现 | 在 | 几 | 点 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 现在几点? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Xiŕnzŕi jǐ diǎn? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | cik ir pulkstens? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 现 | 在 | 几 | 点 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 现 | 在 | 几 | 点 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 中午 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | zhōngwǔ | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | pusdienlaiks | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 中 | 午 |
| 中 | 午 |
| 中 | 午 |
| 中 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我中午吃饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ zhōngwǔ chīfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Es pusdienoju pusdienlaikā. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 中 | 午 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 中 | 午 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我们中午吃饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒmen zhōngwǔ chīfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Mums ir pusdienas. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 中 | 午 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 们 | 中 | 午 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 时候 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | shíhou | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | kad | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 时 | 候 |
| 时 | 候 |
| 时 | 候 |
| 时 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你什么时候去? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ shénme shíhou qů? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Kad tu dosies? | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 什 | 么 | 时 | 候 | 去 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 什 | 么 | 时 | 候 | 去 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 你什么时候去学校? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Nǐ shénme shíhou qů xuéxiŕo? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Kad tu dosies uz skolu? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 什 | 么 | 时 | 候 | 去 | 学 | 校 | ? |
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 你 | 什 | 么 | 时 | 候 | 去 | 学 | 校 | ? |
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 电影 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | diŕnyǐng | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Filma | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 电 | 影 |
| 电 | 影 |
| 电 | 影 |
| 电 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我喜欢看电影。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ xǐhuan kŕn diŕnyǐng. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man patīk iet uz kino. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 喜 | 欢 | 看 | 电 | 影 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 喜 | 欢 | 看 | 电 | 影 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我喜欢看中国电影。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ xǐhuan kŕn Zhōngguó diŕnyǐng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man patīk skatīties ķīnieu filmas. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 喜 | 欢 | 看 | 中 | 国 | 电 | 影 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 喜 | 欢 | 看 | 中 | 国 | 电 | 影 | 。 |
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 前 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | qián | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | uz prieku | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 前 |
|
| 前 |
|
| 前 |
|
| 前 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 学校在前面。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Xuéxiŕo zŕi qiánmiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Skola ir priekā. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 学 | 校 | 在 | 前 | 面 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 学 | 校 | 在 | 前 | 面 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他在我前面。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā zŕi wǒ qiánmiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņ ir manā priekā. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 在 | 我 | 前 | 面 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 在 | 我 | 前 | 面 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 北京 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | Běijīng | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Pekina | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 北 | 京 |
| 北 | 京 |
| 北 | 京 |
| 北 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 北京很大。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Běijīng hěn dŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Pekina ir milzīga. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 北 | 京 | 很 | 大 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 北 | 京 | 很 | 大 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 北京是大城市。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Běijīng shě dŕ chéngshě. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Pekina ir liela pilsēta. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 北 | 京 | 是 | 大 | 城 | 市 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 北 | 京 | 是 | 大 | 城 | 市 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 我们 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | wǒmen | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | mums | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 我 | 们 |
| 我 | 们 |
| 我 | 们 |
| 我 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我们去公园。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒmen qů gōngyuán. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Ejam uz parku. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 们 | 去 | 公 | 园 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 去 | 公 | 园 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我们去公园。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒmen qů gōngyuán. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Ejam uz parku. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 去 | 公 | 园 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 们 | 去 | 公 | 园 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 吃饭 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | chī fŕn | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Paēd maltīti | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 吃 | 饭 |
| 吃 | 饭 |
| 吃 | 饭 |
| 吃 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我们一起吃饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒmen yěqǐ chī fŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | ieturam kopīgu maltīti. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 们 | 一 | 起 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 一 | 起 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我们一起吃饭吧。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒmen yěqǐ chīfŕn ba. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Paēdīsim kopā. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 一 | 起 | 吃 | 饭 | 吧 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 们 | 一 | 起 | 吃 | 饭 | 吧 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 回 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | huí | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | atgriezties | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 回 |
|
| 回 |
|
| 回 |
|
| 回 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我回家了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ huí jiā le. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Esmu mājās. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 回 | 家 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 回 | 家 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我下午回家。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ xiŕwǔ huí jiā. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Pēcpusdienā doos mājās. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 下 | 午 | 回 | 家 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 下 | 午 | 回 | 家 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 住 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | zhů | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | tieraide | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 住 |
|
| 住 |
|
| 住 |
|
| 住 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我住在北京。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ zhů zŕi Běijīng. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Es dzīvoju Pekinā. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 住 | 在 | 北 | 京 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 住 | 在 | 北 | 京 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我住在北京。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ zhů zŕi Běijīng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Es dzīvoju Pekinā. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 住 | 在 | 北 | 京 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 住 | 在 | 北 | 京 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 热 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | rč | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | karsts | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 热 |
|
| 热 |
|
| 热 |
|
| 热 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 今天很热。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Jīntiān hěn rč. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | odien ir karsts. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 今 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 今天很热。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Jīntiān hěn rč. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | odien ir karsts. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 今 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 今 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 冷 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | lěng | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | auksts | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 冷 |
|
| 冷 |
|
| 冷 |
|
| 冷 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 今天很冷。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Jīntiān hěn lěng. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | odien auksts. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 今 | 天 | 很 | 冷 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 天 | 很 | 冷 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 今天很冷。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Jīntiān hěn lěng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | odien auksts. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 今 | 天 | 很 | 冷 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 今 | 天 | 很 | 冷 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 太 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | tŕi | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | arī | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 太 |
|
| 太 |
|
| 太 |
|
| 太 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 太好了! | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tŕi hǎo le! | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Ļoti labi! | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 太 | 好 | 了 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 太 | 好 | 了 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 太好了! | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tŕi hǎo le! | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Ļoti labi! | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 太 | 好 | 了 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 太 | 好 | 了 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 太 了 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | tŕi le | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Tātad... tā... | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 太 |
|
| 太 |
|
| 太 |
|
| 太 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这个苹果太大了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Zhč ge píngguǒ tŕi dŕ le. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | is ābols ir pārāk liels. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 个 | 苹 | 果 | 太 | 大 | 了 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 个 | 苹 | 果 | 太 | 大 | 了 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 这个电影太好了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Zhč ge diŕnyǐng tŕi hǎo le. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | ī filma ir tik laba. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 个 | 电 | 影 | 太 | 好 | 了 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 这 | 个 | 电 | 影 | 太 | 好 | 了 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 些 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | xiē | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | dai | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 些 |
|
| 些 |
|
| 些 |
|
| 些 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我买了一些苹果。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Es nopirku daus ābolus. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 买 | 了 | 一 | 些 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 买 | 了 | 一 | 些 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我买了一些苹果。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Es nopirku daus ābolus. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 买 | 了 | 一 | 些 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 买 | 了 | 一 | 些 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 天气 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | tiānqě | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | laikapstākļi | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 天 | 气 |
| 天 | 气 |
| 天 | 气 |
| 天 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 今天的天气很好。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Jīntiān de tiānqě hěn hǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Laiks odien ir ļoti labs. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 今 | 天 | 的 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 天 | 的 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 今天的天气很好。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Jīntiān de tiānqě hěn hǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Laiks odien ļoti labs. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 今 | 天 | 的 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 今 | 天 | 的 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 雨 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | yǔ | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | lietus | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 雨 |
|
| 雨 |
|
| 雨 |
|
| 雨 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 今天下雨。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Jīntiān xiŕyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | odien līst. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 今 | 天 | 下 | 雨 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 天 | 下 | 雨 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 昨天下雨了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Zuótiān xiŕyǔ le. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Vakar lija lietus. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 昨 | 天 | 下 | 雨 | 了 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 昨 | 天 | 下 | 雨 | 了 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 小姐 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | xiǎojiě | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Jaunkundze | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 小 | 姐 |
| 小 | 姐 |
| 小 | 姐 |
| 小 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 李小姐是医生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Lǐ xiǎojiě shě yīshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Li jaunkundze ir ārste. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 李 | 小 | 姐 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 李 | 小 | 姐 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 李小姐是医生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Lǐ xiǎojiě shě yīshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Li jaunkundze ir ārste. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 李 | 小 | 姐 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 李 | 小 | 姐 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | *身体 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | shēntǐ | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Ķermenis | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 身 | 体 |
| 身 | 体 |
| 身 | 体 |
| 身 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你的身体好吗? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ de shēntǐ hǎo ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Vai tev viss kārtībā? | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 的 | 身 | 体 | 好 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 的 | 身 | 体 | 好 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 你的身体怎么样? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Nǐ de shēntǐ zěnmeyŕng? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Kā tu jūties? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 的 | 身 | 体 | 怎 | 么 | 样 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 你 | 的 | 身 | 体 | 怎 | 么 | 样 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 水果 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | shuǐguǒ | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | augļus | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 水 | 果 |
| 水 | 果 |
| 水 | 果 |
| 水 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我喜欢吃水果。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ xǐhuan chī shuǐguǒ. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man patīk ēst augļus. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 水 | 果 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 水 | 果 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我买了一些水果。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ mǎi le yěxiē shuǐguǒ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Es nopirku daus augļus. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 买 | 了 | 一 | 些 | 水 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 买 | 了 | 一 | 些 | 水 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 水 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | shuǐ | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | ūdens | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 水 |
|
| 水 |
|
| 水 |
|
| 水 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我想喝水。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ xiǎng hē shuǐ. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Es gribu dzert ūdeni. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 想 | 喝 | 水 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 想 | 喝 | 水 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我想喝水。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ xiǎng hē shuǐ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Es gribu dzert ūdeni. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 想 | 喝 | 水 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 想 | 喝 | 水 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 怎么样 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | zěnmeyŕng | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Kā ar to | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 怎 | 么 | 样 | 怎 | 么 | 样 | 怎 | 么 | 样 | 怎 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你怎么样? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ zěnmeyŕng? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Kā tev iet? | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 怎 | 么 | 样 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 怎 | 么 | 样 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 你怎么样? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Nǐ zěnmeyŕng? | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Kā tev iet? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 怎 | 么 | 样 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 你 | 怎 | 么 | 样 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 下 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | xiŕ | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Uz leju | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 下 |
|
| 下 |
|
| 下 |
|
| 下 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他在楼下。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā zŕi lóuxiŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Viņ ir lejā. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 在 | 楼 | 下 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 楼 | 下 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他在楼下。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā zŕi lóuxiŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņ ir lejā. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 在 | 楼 | 下 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 在 | 楼 | 下 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 来 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | lái | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Nāc | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 来 |
|
| 来 |
|
| 来 |
|
| 来 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他来了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā lái le. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | viņ nāca. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 来 | 了 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 来 | 了 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 请你来我家。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Qǐng nǐ lái wǒ jiā. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Lūdzu, nāc uz manu māju. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 请 | 你 | 来 | 我 | 家 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 请 | 你 | 来 | 我 | 家 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 爱 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | ŕi | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | patīk | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 爱 |
|
| 爱 |
|
| 爱 |
|
| 爱 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我爱你。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ ŕi nǐ. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Es mīlu Tevi. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 爱 | 你 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 爱 | 你 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我爱中国菜。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ ŕi Zhōngguó cŕi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Es mīlu ķīnieu ēdienu. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 爱 | 中 | 国 | 菜 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 爱 | 中 | 国 | 菜 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 下雨 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | xiŕ yǔ | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | lietus | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 下 | 雨 |
| 下 | 雨 |
| 下 | 雨 |
| 下 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 今天下雨。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Jīntiān xiŕyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | odien līst. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 今 | 天 | 下 | 雨 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 天 | 下 | 雨 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 今天下雨。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Jīntiān xiŕyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | odien līst. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 今 | 天 | 下 | 雨 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 今 | 天 | 下 | 雨 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 也 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | yě | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | arī | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 也 |
|
| 也 |
|
| 也 |
|
| 也 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我也喜欢学习汉语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yě xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | ķīnieu valodu.', 'lv-LV')" style='font-size: 20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Man arī patīk mācīties ķīnieu valodu. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 也 | 喜 | 欢 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 也 | 喜 | 欢 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我也喜欢学习。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ yě xǐhuan xuéxí. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man arī patīk mācīties. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 也 | 喜 | 欢 | 学 | 习 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 也 | 喜 | 欢 | 学 | 习 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 喂 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | wči | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Sveiki | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 喂 |
|
| 喂 |
|
| 喂 |
|
| 喂 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 喂,你好! | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wči, nǐ hǎo! | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Sveiki! | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 喂 | , | 你 | 好 | ! |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 喂 | , | 你 | 好 | ! |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 喂,你好! | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wči, nǐ hǎo! | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Sveiki! | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 喂 | , | 你 | 好 | ! |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 喂 | , | 你 | 好 | ! |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 上午 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | shŕnɡwǔ | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | rīts | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 上 | 午 |
| 上 | 午 |
| 上 | 午 |
| 上 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我上午有课。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ shŕngwǔ yǒu kč. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man no rīta ir stunda. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 上 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 上 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我上午有课。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ shŕngwǔ yǒu kč. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man no rīta ir stunda. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 上 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 上 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 电视 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | diŕnshě | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | televīzija | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 电 | 视 |
| 电 | 视 |
| 电 | 视 |
| 电 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我看电视。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ kŕn diŕnshě. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | ES skatos TV. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 看 | 电 | 视 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 看 | 电 | 视 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他在看电视。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā zŕi kŕn diŕnshě. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | viņ skatās televizoru. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 在 | 看 | 电 | 视 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 在 | 看 | 电 | 视 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 吧 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | ba | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Bārs | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 吧 |
|
| 吧 |
|
| 吧 |
|
| 吧 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我们走吧。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒmen zǒu ba. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | ejam. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 们 | 走 | 吧 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 走 | 吧 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我们走吧。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒmen zǒu ba. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | ejam. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 走 | 吧 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 们 | 走 | 吧 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 大卫 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | Dŕwči | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | deivids | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 大 | 卫 |
| 大 | 卫 |
| 大 | 卫 |
| 大 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 大卫是我的朋友。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Dŕwči shě wǒ de péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Deivids ir mans draugs. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 大 | 卫 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 大 | 卫 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 大卫是美国人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Dŕwči shě Měiguó rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Deivids ir amerikānis. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 大 | 卫 | 是 | 美 | 国 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 大 | 卫 | 是 | 美 | 国 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | *给 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | ɡěi | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Dot | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 给 |
|
| 给 |
|
| 给 |
|
| 给 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 请给我一杯水。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Qǐng gěi wǒ yě bēi shuǐ. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Ūdeni, lūdzu. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 请 | 给 | 我 | 一 | 杯 | 水 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 给 | 我 | 一 | 杯 | 水 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 请给我那个。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Qǐng gěi wǒ nŕ ge. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Lūdzu, iedod man to. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 请 | 给 | 我 | 那 | 个 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 请 | 给 | 我 | 那 | 个 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 学习 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | xuéxí | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | pētījums | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 学 | 习 |
| 学 | 习 |
| 学 | 习 |
| 学 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我在学习汉语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ zŕi xuéxí Hŕnyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Es mācos ķīnieu valodu. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 在 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 在 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我喜欢学习汉语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man patīk mācīties ķīnieu valodu. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 喜 | 欢 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 喜 | 欢 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 学 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | xué | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | pētījums | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 学 |
|
| 学 |
|
| 学 |
|
| 学 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我喜欢学汉字。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ xǐhuan xué Hŕnzě. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man patīk mācīties ķīnieu rakstzīmes. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 喜 | 欢 | 学 | 汉 | 字 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 喜 | 欢 | 学 | 汉 | 字 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他在学汉语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā zŕi xué Hŕnyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņ mācās ķīnieu valodu. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 睡觉 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | shuě jiŕo | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Gulēt | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 睡 | 觉 |
| 睡 | 觉 |
| 睡 | 觉 |
| 睡 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他在睡觉。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā zŕi shuějiŕo. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Viņ guļ. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 在 | 睡 | 觉 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 睡 | 觉 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我每天晚上十点睡觉。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ měitiān wǎnshŕng shí diǎn shuějiŕo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Es eju gulēt katru vakaru pulksten desmitos. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 每 | 天 | 晚 | 上 | 十 | 点 | 睡 | 觉 | 。 | 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 每 | 天 | 晚 | 上 | 十 | 点 | 睡 | 觉 | 。 | 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 喜欢 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | xǐhuɑn | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | patīk | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 喜 | 欢 |
| 喜 | 欢 |
| 喜 | 欢 |
| 喜 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我喜欢喝茶。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ xǐhuan hē chá. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man patīk dzert tēju. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 喜 | 欢 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 喜 | 欢 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我喜欢喝茶。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ xǐhuan hē chá. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man patīk dzert tēju. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 喜 | 欢 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 喜 | 欢 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 打电话 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | dǎ diŕnhuŕ | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Piezvanīt | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 打 | 电 | 话 | 打 | 电 | 话 | 打 | 电 | 话 | 打 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我给妈妈打电话。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ gěi māma dǎ diŕnhuŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Piezvanīju mammai. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 给 | 妈 | 妈 | 打 | 电 | 话 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 给 | 妈 | 妈 | 打 | 电 | 话 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我每天给妈妈打电话。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ měitiān gěi māma dǎ diŕnhuŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Es zvanu savai mammai katru dienu. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 每 | 天 | 给 | 妈 | 妈 | 打 | 电 | 话 | 。 | 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 每 | 天 | 给 | 妈 | 妈 | 打 | 电 | 话 | 。 | 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 漂亮 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | piŕoliang | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | smuki | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 漂 | 亮 |
| 漂 | 亮 |
| 漂 | 亮 |
| 漂 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这个地方很漂亮。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Zhč ge děfāng hěn piŕoliang. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Vieta ir skaista. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 个 | 地 | 方 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 个 | 地 | 方 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 她很漂亮。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā hěn piŕoliang. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņa ir ļoti skaista. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 她 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 她 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 少 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | shǎo | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | maz | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 少 |
|
| 少 |
|
| 少 |
|
| 少 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有很少钱。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu hěn shǎo qián. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man ir ļoti maz naudas. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 很 | 少 | 钱 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 很 | 少 | 钱 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他有很少的钱。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā yǒu hěn shǎo de qián. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņam ir ļoti maz naudas. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 有 | 很 | 少 | 的 | 钱 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 有 | 很 | 少 | 的 | 钱 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 不少 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | bů shǎo | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Daas | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 不 | 少 |
| 不 | 少 |
| 不 | 少 |
| 不 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他有不少书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā yǒu bů shǎo shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Viņam ir daudz grāmatu. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 有 | 不 | 少 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 有 | 不 | 少 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我有不少朋友。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ yǒu bů shǎo péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man ir daudz draugu. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 不 | 少 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 有 | 不 | 少 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 都 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | dōu | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Visi | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 都 |
|
| 都 |
|
| 都 |
|
| 都 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我们都喜欢他。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒmen dōu xǐhuan tā. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Mums visiem viņ patīk. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 们 | 都 | 喜 | 欢 | 他 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 都 | 喜 | 欢 | 他 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我们都是学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒmen dōu shě xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Mēs visi esam studenti. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 都 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 们 | 都 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 东西 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | dōngxi | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | lieta | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 东 | 西 |
| 东 | 西 |
| 东 | 西 |
| 东 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这些是什么东西? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Zhčxiē shě shénme dōngxi? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Kas ir īs lietas? | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 些 | 是 | 什 | 么 | 东 | 西 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 些 | 是 | 什 | 么 | 东 | 西 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我买了很多东西。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ mǎi le hěn duō dōngxi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Es nopirku daudz lietu. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 买 | 了 | 很 | 多 | 东 | 西 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 买 | 了 | 很 | 多 | 东 | 西 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 苹果 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | píngguǒ | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | ābolu | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 苹 | 果 |
| 苹 | 果 |
| 苹 | 果 |
| 苹 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我吃了一个苹果。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ chī le yí ge píngguǒ. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Es ēdu ābolu. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 吃 | 了 | 一 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 吃 | 了 | 一 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我喜欢吃苹果。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ xǐhuan chī píngguǒ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man patīk ēst ābolus. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 苹 | 果 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 苹 | 果 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 先生 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | xiānsheng | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | kungi | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 先 | 生 |
| 先 | 生 |
| 先 | 生 |
| 先 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 王先生是老师。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wáng xiānsheng shě lǎoshī. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Van kungs ir skolotājs. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 王 | 先 | 生 | 是 | 老 | 师 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 王 | 先 | 生 | 是 | 老 | 师 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 王先生是老师。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wáng xiānsheng shě lǎoshī. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Van kungs ir skolotājs. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 王 | 先 | 生 | 是 | 老 | 师 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 王 | 先 | 生 | 是 | 老 | 师 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 车 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | chē | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | auto | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 车 |
|
| 车 |
|
| 车 |
|
| 车 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有一辆车。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu yí liŕng chē. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man ir maīna. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 一 | 辆 | 车 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 一 | 辆 | 车 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我们坐车去。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒmen zuň chē qů. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Brauksim ar maīnu. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 坐 | 车 | 去 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 们 | 坐 | 车 | 去 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 分钟 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | fēnzhōng | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | minūte | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 分 | 钟 |
| 分 | 钟 |
| 分 | 钟 |
| 分 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 请等五分钟。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Qǐng děng wǔ fēnzhōng. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Lūdzu, uzgaidiet piecas minūtes. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 请 | 等 | 五 | 分 | 钟 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 等 | 五 | 分 | 钟 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 请等五分钟。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Qǐng děng wǔ fēnzhōng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Lūdzu, uzgaidiet piecas minūtes. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 请 | 等 | 五 | 分 | 钟 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 请 | 等 | 五 | 分 | 钟 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 后 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | hňu | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | atpakaļ | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 后 |
|
| 后 |
|
| 后 |
|
| 后 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 学校在我家后面。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Skola ir aiz manas mājas. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 学 | 校 | 在 | 我 | 家 | 后 | 面 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 学 | 校 | 在 | 我 | 家 | 后 | 面 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他在我后面。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā zŕi wǒ hňumiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņ ir aiz manis. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 在 | 我 | 后 | 面 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 在 | 我 | 后 | 面 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 衣服 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | yīfu | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | apģērbs | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 衣 | 服 |
| 衣 | 服 |
| 衣 | 服 |
| 衣 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我买了一件衣服。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Es nopirku kleitu. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 买 | 了 | 一 | 件 | 衣 | 服 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 买 | 了 | 一 | 件 | 衣 | 服 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 这件衣服很漂亮。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Zhč jiŕn yīfu hěn piŕoliang. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Tā ir jauka kleita. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 件 | 衣 | 服 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 这 | 件 | 衣 | 服 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 一点儿 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | yědiǎnr | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | mazliet | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 一 | 点 | 儿 | 一 | 点 | 儿 | 一 | 点 | 儿 | 一 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我会说一点儿汉语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ huě shuō yědiǎnr Hŕnyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Es varu mazliet runāt ķīniski. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 会 | 说 | 一 | 点 | 儿 | 汉 | 语 | 。 |
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 会 | 说 | 一 | 点 | 儿 | 汉 | 语 | 。 |
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我想喝一点儿水。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ xiǎng hē yědiǎnr shuǐ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Es gribu iedzert ūdeni. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 想 | 喝 | 一 | 点 | 儿 | 水 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 想 | 喝 | 一 | 点 | 儿 | 水 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 啊 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | a | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | ak | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 啊 |
|
| 啊 |
|
| 啊 |
|
| 啊 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你在做什么啊? | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ zŕi zuň shénme a? | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Ko tu dari? | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | 啊 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | 啊 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 好啊,我们一起去。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Hǎo a, wǒmen yěqǐ qů. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Labi, iesim kopā. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 好 | 啊 | , | 我 | 们 | 一 | 起 | 去 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 好 | 啊 | , | 我 | 们 | 一 | 起 | 去 | 。 |
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 张 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | Zhāng | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | atvērts | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 张 |
|
| 张 |
|
| 张 |
|
| 张 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 张先生是我的老师。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Zhāng xiānsheng shě wǒ de lǎoshī. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Dan kungs ir mans skolotājs. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 张 | 先 | 生 | 是 | 我 | 的 | 老 | 师 | 。 |
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 张 | 先 | 生 | 是 | 我 | 的 | 老 | 师 | 。 |
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 张小姐是我的老师。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Zhāng xiǎojiě shě wǒ de lǎoshī. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Dan jaunkundze ir mana skolotāja. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 张 | 小 | 姐 | 是 | 我 | 的 | 老 | 师 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 张 | 小 | 姐 | 是 | 我 | 的 | 老 | 师 | 。 |
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 这些 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | zhčxiē | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | ie | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 这 | 些 |
| 这 | 些 |
| 这 | 些 |
| 这 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这些书是新的。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Zhčxiē shū shě xīn de. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | īs grāmatas ir jaunas. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 些 | 书 | 是 | 新 | 的 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 些 | 书 | 是 | 新 | 的 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 这些苹果很好吃。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Zhčxiē píngguǒ hěn hǎochī. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | ie āboli ir garīgi. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 些 | 苹 | 果 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 这 | 些 | 苹 | 果 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 看见 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | kŕn jiŕn | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | skat | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 看 | 见 |
| 看 | 见 |
| 看 | 见 |
| 看 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我看见一只狗。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ kŕnjiŕn yě zhī gǒu. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Es redzēju suni. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 看 | 见 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 看 | 见 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我在公园看见他。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ zŕi gōngyuán kŕnjiŕn tā. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Es viņu redzēju parkā. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 在 | 公 | 园 | 看 | 见 | 他 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 在 | 公 | 园 | 看 | 见 | 他 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 开 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | kāi | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | atvērts | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 开 |
|
| 开 |
|
| 开 |
|
| 开 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 请开门。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Qǐng kāi mén. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Lūdzu, atveriet durvis. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 请 | 开 | 门 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 开 | 门 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他会开车。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā huě kāichē. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņ var braukt. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 会 | 开 | 车 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 会 | 开 | 车 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 回来 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | huí lai | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | atgriezties | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 回 | 来 |
| 回 | 来 |
| 回 | 来 |
| 回 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他下午回来。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā xiŕwǔ huí lai. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Viņ atgriezīsies pēcpusdienā. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 下 | 午 | 回 | 来 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 下 | 午 | 回 | 来 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我明天回来。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ míngtiān huí lai. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Es atgriezīos rīt. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 明 | 天 | 回 | 来 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 明 | 天 | 回 | 来 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 高兴 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | gāoxěng | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Priecīgs | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 高 | 兴 |
| 高 | 兴 |
| 高 | 兴 |
| 高 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 认识你很高兴。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Rčnshi nǐ hěn gāoxěng. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Prieks iepazīties. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 认 | 识 | 你 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 认 | 识 | 你 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 认识你很高兴。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Rčnshi nǐ hěn gāoxěng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Prieks iepazīties. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 认 | 识 | 你 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 认 | 识 | 你 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 一起 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | yěqǐ | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Kopā | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 一 | 起 |
| 一 | 起 |
| 一 | 起 |
| 一 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我们一起学习。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒmen yěqǐ xuéxí. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | mācāmies kopā. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 们 | 一 | 起 | 学 | 习 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 一 | 起 | 学 | 习 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我们一起学习汉字。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒmen yěqǐ xuéxí Hŕnzě. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Mācīsimies kopā ķīnieu rakstzīmes. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 一 | 起 | 学 | 习 | 汉 | 字 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 们 | 一 | 起 | 学 | 习 | 汉 | 字 | 。 |
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 年 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | nián | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | gads | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 年 |
|
| 年 |
|
| 年 |
|
| 年 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 今年是2024年。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Jīnnián shě 2024 nián. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | ogad ir 2024. gads. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 今 | 年 | 是 | 2 | 0 | 2 | 4 | 年 | 。 |
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 年 | 是 | 2 | 0 | 2 | 4 | 年 | 。 |
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 今年是2024年。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Jīnnián shě 2024 nián. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | ogad ir 2024. gads. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 今 | 年 | 是 | 2 | 0 | 2 | 4 | 年 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 今 | 年 | 是 | 2 | 0 | 2 | 4 | 年 | 。 |
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 大学 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | dŕxué | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Universitāte | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 大 | 学 |
| 大 | 学 |
| 大 | 学 |
| 大 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我哥哥在大学学习。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ gēge zŕi dŕxué xuéxí. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Mans brālis mācās universitātē. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 哥 | 哥 | 在 | 大 | 学 | 学 | 习 | 。 |
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 哥 | 哥 | 在 | 大 | 学 | 学 | 习 | 。 |
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 她在大学工作。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā zŕi dŕxué gōngzuň. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņa strādā universitātē. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 她 | 在 | 大 | 学 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 她 | 在 | 大 | 学 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 饭店 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | fŕndiŕn | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Restorāns | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 饭 | 店 |
| 饭 | 店 |
| 饭 | 店 |
| 饭 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这家饭店很好。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Zhč jiā fŕndiŕn hěn hǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | ī viesnīca ir ļoti laba. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 家 | 饭 | 店 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 家 | 饭 | 店 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我们去饭店吃饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒmen qů fŕndiŕn chīfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Mēs devāmies uz restorānu paēst. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 去 | 饭 | 店 | 吃 | 饭 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 们 | 去 | 饭 | 店 | 吃 | 饭 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 出租车 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | chūzūchē | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | taksometrs | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 出 | 租 | 车 | 出 | 租 | 车 | 出 | 租 | 车 | 出 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我坐出租车。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ zuň chūzūchē. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Es braucu ar taksi. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 坐 | 出 | 租 | 车 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 坐 | 出 | 租 | 车 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我们坐出租车去学校。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒmen zuň chūzūchē qů xuéxiŕo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Braucam ar taksi uz skolu. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 坐 | 出 | 租 | 车 | 去 | 学 | 校 | 。 | 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 们 | 坐 | 出 | 租 | 车 | 去 | 学 | 校 | 。 | 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 飞机 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | fēijī | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | lidmaīna | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 飞 | 机 |
| 飞 | 机 |
| 飞 | 机 |
| 飞 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我坐飞机去北京。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ zuň fēijī qů Běijīng. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Aizbraucu ar lidmaīnu uz Pekinu. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 坐 | 飞 | 机 | 去 | 北 | 京 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 坐 | 飞 | 机 | 去 | 北 | 京 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我们坐飞机去北京。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒmen zuň fēijī qů Běijīng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Ar lidmaīnu aizbraucām uz Pekinu. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 坐 | 飞 | 机 | 去 | 北 | 京 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 们 | 坐 | 飞 | 机 | 去 | 北 | 京 | 。 |
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 认识 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | rčnshi | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | zināt | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 认 | 识 |
| 认 | 识 |
| 认 | 识 |
| 认 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我认识他。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ rčnshi tā. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Es viņu pazīstu. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 认 | 识 | 他 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 认 | 识 | 他 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 认识你很高兴。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Rčnshi nǐ hěn gāoxěng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Prieks iepazīties. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 认 | 识 | 你 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 认 | 识 | 你 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 听 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | tīng | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | klausies | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 听 |
|
| 听 |
|
| 听 |
|
| 听 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 请听我说。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Qǐng tīng wǒ shuō. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Lūdzu, klausieties mani. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 请 | 听 | 我 | 说 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 听 | 我 | 说 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 请听我说。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Qǐng tīng wǒ shuō. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Lūdzu, klausieties mani. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 请 | 听 | 我 | 说 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 请 | 听 | 我 | 说 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 一 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | yī | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | viens | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 一 |
|
| 一 |
|
| 一 |
|
| 一 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有一本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu yě běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man ir grāmata. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 一 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 一 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我有一个问题。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ yǒu yí ge wčntí. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man ir jautājums. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 二 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | čr | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | divi | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 二 |
|
| 二 |
|
| 二 |
|
| 二 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有两个苹果。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu liǎng ge píngguǒ. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man ir divi āboli. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 两 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 两 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 他有两个妹妹。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Tā yǒu liǎng ge mčimei. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Viņam ir divas māsas. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 有 | 两 | 个 | 妹 | 妹 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 他 | 有 | 两 | 个 | 妹 | 妹 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 三 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | sān | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | trīs | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 三 |
|
| 三 |
|
| 三 |
|
| 三 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有三本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu sān běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man ir trīs grāmatas. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 三 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 三 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我有三本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ yǒu sān běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man ir trīs grāmatas. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 三 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 有 | 三 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 四 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | sě | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Četri | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 四 |
|
| 四 |
|
| 四 |
|
| 四 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有四本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu sě běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man ir četras grāmatas. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 四 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 四 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我有四本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ yǒu sě běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man ir četras grāmatas. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 四 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 有 | 四 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 五 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | wǔ | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | pieci | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 五 |
|
| 五 |
|
| 五 |
|
| 五 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有五本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu wǔ běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man ir piecas grāmatas. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 五 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 五 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我有五本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ yǒu wǔ běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man ir piecas grāmatas. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 五 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 有 | 五 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 六 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | liů | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | sei | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 六 |
|
| 六 |
|
| 六 |
|
| 六 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他有六本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā yǒu liů běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Viņam ir seas grāmatas. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 有 | 六 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 有 | 六 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我有六个朋友。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ yǒu liů ge péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man ir sei draugi. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 六 | 个 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 有 | 六 | 个 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 七 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | qī | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | septiņi | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 七 |
|
| 七 |
|
| 七 |
|
| 七 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有七本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu qī běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man ir septiņas grāmatas. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 七 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 七 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我有七本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ yǒu qī běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man ir septiņas grāmatas. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 七 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 有 | 七 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 八 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | bā | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | astoņi | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 八 |
|
| 八 |
|
| 八 |
|
| 八 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有八本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu bā běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man ir astoņas grāmatas. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 八 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 八 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我买了八个苹果。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ mǎi le bā ge píngguǒ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Nopirku astoņus ābolus. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 买 | 了 | 八 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 买 | 了 | 八 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 九 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | jiǔ | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | Deviņi | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 九 |
|
| 九 |
|
| 九 |
|
| 九 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他九岁了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Tā jiǔ suě le. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Viņam ir deviņi gadi. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 九 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 九 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我有九本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ yǒu jiǔ běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man ir deviņas grāmatas. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 九 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 有 | 九 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
p | 十 | e |
|||||||||||||||||||
p | e |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
b | a |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
t | o |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
d | u |
||||||||||||||||||||
k | 0 |
||||||||||||||||||||
k | shí | 0 |
|||||||||||||||||||
ɡ | 0 |
||||||||||||||||||||
ɡ | desmit | 0 |
|||||||||||||||||||
m | 0 |
||||||||||||||||||||
m | 十 |
|
| 十 |
|
| 十 |
|
| 十 | 0 |
||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
n | 0 |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有十本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
ņ | 0 |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu shí běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
f | 0 |
||||||||||||||||||||
v | Man ir desmit grāmatas. | 0 |
|||||||||||||||||||
v | 0 |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 十 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 十 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
ʃ | 我有十本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | Wǒ yǒu shí běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| 0 |
||||||||||||||||||||
h | Man ir desmit grāmatas. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 十 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
r | 我 | 有 | 十 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
i | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|